Илбрек, который протиснулся в зал, чтобы послушать рассказ Артека, тихо спросил:

— Где он находится, этот остров?

— Несколько к северо-западу от Клонгара. Нас туда отнес шторм. Пока он бушевал, мы потеряли почти всю воду и много припасов. Ты знаешь это место, сир сид?

— В самом центре его стоит единственный высокий холм?

Артек кивнул:

— Стоит.

— И на верху его, в самом центре, растет огромная сосна?

— Самая большая, которую мне доводилось видеть, — согласился Артек.

— Когда вы высаживались, не казалось ли вам, что все вокруг подрагивает, расплывается и меняет очертания — кроме холма, силуэт которого оставался четким и ясным?

— Ты был там! — вскричал Артек.

— Нет, — возразил Илбрек. — Я только слышал об этом месте.

Он бросил жесткий взгляд в сторону Гофанона, который делал вид, что его совершенно не интересует этот остров и вообще ему все надоело. Но Корум достаточно хорошо знал Гофанона и заметил, что тот сознательно избегает взгляда Илбрека.

— Конечно, мы, воины моря, и раньше проходили мимо этого острова, но, поскольку он всегда был окутан туманом и повсюду вдоль берега таились рифы, мы на нем ни разу не высаживались. Такой необходимости никогда не возникало.

— Хотя говорили, что раньше там часто разбивались корабли, от них не оставалось даже обломков, — серьезно добавил юный Каван. — С этим местом связано много суеверий — что там обитает шефанхау и такие… — Он замолчал.

— Иногда это место называли Инис Скайт? — все так же задумчиво спросил Илбрек.

— Да, я слышал, — признал Артек. — Это старое-старое название острова.

— Значит, вы были на острове Теней. — Илбрек откинул назад густые волосы. — Судьба ткет куда больше нитей, чем мы предполагали, не так ли, Гофанон?

Но Гофанон сделал вид, что не слышит Илбрека, хотя чуть погодя Корум заметил, как он тайком предостерегающе посмотрел на Илбрека.

— Да, именно там мы и увидели принца Корума — или его двойника… — буркнул Каван и умолк. — Прости, принц Корум. Я вовсе не хотел…

Корум улыбнулся.

— Может, вы увидели мою тень. Ведь не случайно остров называется Инис Скайт — остров Теней. Скорее всего, теней из ада. — С лица его сползла улыбка.

— Я слышал об Инис Скайте. — До этого момента Амергин, поприветствовав Артека и его воинство, хранил молчание. — Место черной магии, куда темные друиды отправлялись вершить свои обряды. Даже сиды избегали появляться там… — Амергин в свой черед многозначительно посмотрел на Илбрека и Гофанона, и Корум подумал, что мудрый друид тоже заметил обмен взглядами между двумя сидами. — Как меня учили, когда я был послушником, Инис Скайт существовал еще до появления сидов. Он обладает некоторыми особенностями, присущими острову Ги-Бразилу, но во многом отличен от него. Если Ги-Бразил — остров белой магии, говорят, что на Инис Скайте царит черная магия…

Уж это да, — проворчал Гофанон. — Могу добавить, что он одинаково негостеприимен и к сидам, и к мабденам.

— Ты там бывал, Гофанон? — тихо спросил Амергин.

Но тот снова насторожился.

— Как-то раз, — односложно ответил он.

— Черный бред и кровавое отчаяние — вот что там происходило, — вмешался Артек. — Высадившись, мы поняли, что не можем вернуться к кораблям. Наши тропы заросли каким-то жутким лесом. Мы не могли выбраться из тумана. На нас нападали демоны. В засадах нас поджидали страшные непонятные звери. Они уничтожили наших детей. Они разорвали наших женщин и почти всех мужчин. Мы остались единственными, кто выжил из всего народа Фиана, — и то лишь в силу удачи, потому что случайно вышли к одному из наших кораблей и поплыли прямо к вашим берегам. — Артек вздрогнул. — Даже если бы я знал, что моя жена осталась в плену на Инис Скайте, я не вернулся бы туда. — Артек стиснул кулаки. — Я бы не смог.

— Она погибла, — мягко сказал Каван, успокаивая своего вождя. — Я сам видел, как это случилось.

— Почему мы должны верить, что все представившееся нашим глазам произошло на самом деле? — Взгляд Артека был полон страдания.

— Нет, — сказал Каван. — Она мертва, Артек.

— Да. — Артек развел руками, и его плечи обмякли. — Она мертва.

— Теперь ты понимаешь, почему я не мог согласиться с тобой, — пробормотал Гофанон, обращаясь к Илбреку.

Корум отвел взгляд от все еще содрогающегося в рыданиях Артека из Клонгара и посмотрел на обоих сидов.

— Там ты и думал найти союзников, Илбрек?

Илбрек махнул рукой, отбрасывая собственную идею.

— Да.

— С Инис Скайта может прийти только зло, — сказал Гофанон. — Только зло, как бы оно ни пряталось.

— Я и не знал… — Амергин погладил Артека по плечу. — Я дам тебе снадобье, которое усыпит тебя, и можешь быть уверен, что спать будешь без снов. Утром тебе снова станет хорошо.

Лагерь был освещен лучами заходящего солнца. Илбрек и Корум направились к синему шатру сида. От походных костров шли аппетитные запахи еды. Поодаль какой-то парнишка меланхолично тянул песнь о великих героях и об их подвигах. Они вошли в шатер.

— Бедный Артек, — сказал Корум. — Каких союзников ты надеялся найти на Инис Скайте?

Илбрек пожал плечами.

— Ну, я надеялся, что некоторых его обитателей, хотя бы часть из них, можно будет, подкупив, привлечь на нашу сторону. Пожалуй, я был не прав, о чем и говорил Гофанон.

— Артек и его спутники думали, что видели там меня, — сообщил ему Корум. — Они считают, я был одним из тех, кто убил их спутников.

— Это и меня удивляет, — сказал Илбрек. — Никогда не слышал ничего подобного. Возможно, у тебя в самом деле есть близнец… У тебя когда-нибудь был брат?

— Брат? — Корум вспомнил пророчество старухи. — Нет. Но меня предупредили, чтобы я боялся его. Я было подумал, что предупреждение могло относиться к Гейнору, который в духовном плане в определенной мере действительно мой брат. Или кто бы там ни был под курганом в дубовой роще. Но теперь я думаю, что этот брат ждет меня на Инис Скайте.

— Ждет тебя? — встревожился Илбрек. — Но ты же не собираешься отправляться на остров Теней?

— Мне пришло в голову, что если они смогли расправиться с лучшими воинами Фиана, смертельно напугать таких смельчаков, как Артек, то они могли бы стать хорошими союзниками, — сказал Корум. — Кроме того, я мог бы встретиться лицом к лицу с этим «братом» и выяснить, кто он такой и почему я должен бояться его.

— Сомнительно, что опасности Инис Скайта оставят тебя в живых, — пробормотал Илбрек. Устроившись на своем огромном стуле, он забарабанил по столу пальцами.

— Я в таком состоянии, что могу пойти на большой риск для достижения своей цели, — тихо сказал Корум, — если только это не помешает мабденам, которым мы служим.

— Я тоже. — Синие, цвета морской воды, глаза Илбрека встретили взгляд Корума. — Но послезавтра мабдены выступают против Каэр Ллуда, и ты должен возглавить их.

— Вот это и останавливает меня. А то бы тут же поднял парус и отправился на Инис Скайт. Вот и все.

— Ты не боишься ни за свою жизнь, ни за рассудок — а за душу?

— Меня называют Вечным Воителем. Что такое смерть или сумасшествие для того, кому суждено прожить еще много жизней, кроме этой? Как моя душа может оказаться в ловушке, если она нужна повсюду? И если у кого-то есть шанс побывать на Инис Скайт и вернуться, то только у Корума Серебряной Руки, не так ли?

— Странно ты рассуждаешь. — Илбрек задумчиво уставился куда-то вдаль. — Но ты прав в одном — нет никого более подходящего, чем ты, кто мог бы побывать на Инис Скайте.

— И там я попробовал бы привлечь его обитателей к нам на службу.

— Они бы нам очень пригодились, — признал Илбрек.

Из-за откинутого полога в шатер хлынул холодный воздух. На пороге стоял Гофанон с топором на плече.

— Добрый вечер, друзья мои, — сказал он.

Они ответили на его приветствие. Гофанон сел на сундук с доспехами Илбрека и аккуратно пристроил топор рядом. Он глянул на Корума, потом на Илбрека и опять на Корума. Выражение их лиц обеспокоило его.