Элрик высвободил руку и ринулся в соседнюю комнату, прильнув к узкому оконцу. До Корума донесся его крик:
— Мы в Лимбе!
Корум нехотя разнял руки с Эрекозе. У него не было сил пойти взглянуть, но он понял, что башня парит там, где он однажды летел на воздушном корабле — вне времени и пространства. И теперь она раскачивалась еще более угрожающе. Он бросил взгляд на сгорбленную фигуру карлика, закрывшего лицо руками: между пальцами текли струйки крови.
Джери прошел мимо Корума в соседнюю комнату и что-то сказал Элрику. Потом повернул обратно, и Корум расслышал его последние слова:
— Это возможно. Идем, друг Элрик, поможешь мне искать мою шляпу.
— Ты в такое время собираешься искать шляпу?
— Да — Джери подмигнул Коруму и погладил кота. — Принц Корум, Эрекозе, пойдемте со мной.
Они прошли мимо рыдающего горбуна и спустились по узкому коридору к лестничной площадке. Ступеньки вели в подвал. Башня содрогнулась. Джери спускался впереди, держа в руке зажженный факел.
Кусок каменной кладки сорвался с потолка и упал к ногам Элрика.
— Я бы поискал какой-нибудь способ выбраться из башни, — спокойно заметил он. — Если она сейчас рухнет, то мы будем погребены под обломками.
— Доверься мне, принц Элрик.
Наконец они достигли круглой залы с массивной металлической дверью.
— Подвал Войлодиона Гагнасдиака. Здесь вы найдете все, что ищите, — проговорил Джери. — А я надеюсь найти здесь свою шляпу. Эта шляпа была сделана специально для меня, и, кроме нее, к моей одежде ничего не подходит…
— А как мы откроем такую дверь? — Эрекозе яростным жестом вложил меч в ножны. Затем снова вытащил его и приставил острие клинка к двери. — Она ведь наверняка из стали.
Джери смотрел на них с веселой улыбкой, несмотря на грозящую опасность.
— Если вы снова возьметесь за руки, друзья, — сказал он, — то я вам покажу, как можно открыть эту дверь.
И снова они соединили руки, и снова странное, восхитительное ощущение силы наполнило всех троих. Они были вместе. Возможно, это и была их судьба. Возможно, именно тогда, когда они соединялись в единое целое, им было суждено познать счастье. И эта мысль вселяла надежду.
— Принц Корум, — проговорил Джери, — если ты ударишь ногой по двери…
Корум размахнулся, пнул стальную дверь — и изумленно увидел, как она рухнула в проем без всякого сопротивления. Ему очень не хотелось разнимать руки с Элриком и Эрекозе. Теперь он знал, что они могут быть единым существом и чувствовать удовлетворение. Однако в подвал войти можно было только поодиночке.
Башня пошатнулась и накренилась набок. Так что они буквально ввалились в подвал и рухнули на устилавшие пол сокровища.
Корум поднялся на ноги. Элрик уже рассматривал золотой трон. Эрекозе изучал боевой топор, чересчур огромный даже для него.
Здесь, в подвале, хранились сокровища Войлодиона Гагнасдиака — вещи, принадлежавшие некогда его жертвам и похищенные им, когда башня перемещалась из плоскости в плоскость.
Корум был потрясен: такого музея не было ни в одной плоскости, ни в одну эпоху. Он бродил по зале, поднимая то одну, то другую вещь и в восхищении любуясь ею. Между тем Джери нашел что-то и протянул Элрику. Корум расслышал, как Элрик спросил:
— Откуда тебе все это известно?
Джери ответил какой-то туманной фразой, а затем нагнулся с радостным возгласом: выудив из груды сокровищ свою шляпу, он тотчас же принялся сбивать с нее пыль. Затем поднял еще что-то — кубок.
— Держи, — велел он, — в хозяйстве пригодится.
Джери сунул нос в угол и поднял какой-то мешочек, повесив его через плечо. Тут же лежал ларец. Джери рылся в нем до тех пор, пока не нашарил перстень. Он протянул его Эрекозе.
— Это твое вознаграждение, Эрекозе, за то, что помог освободить меня из заточения.
Речь его была высокопарной, однако в тоне сквозила легкая ирония.
Тут Эрекозе даже улыбнулся:
— У меня такое чувство, что никакая помощь тебе была не нужна, молодой человек.
— Ты ошибаешься, друг Эрекозе. Я думаю, что никогда еще не подвергался такой опасности.
Джери обвел долгим взглядом залу. Пол опять накренился, и Джери не удержал равновесия.
— Нам нужно выбираться отсюда, — сказал Элрик, державший под мышкой связку каких-то металлических прутьев.
— Именно, — Джери торопливыми шагами пересек залу. — Последнее. Войлодион Гагнасдиак в своей гордыне показывал мне свои сокровища, но он не знал ценности многих из них.
Корум нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Он убил путешественника, у которого было с собой вот это. Путешественник был прав, считая, что у него есть средство, с помощью которого можно предотвратить исчезновение башни, только он не успел им воспользоваться — Войлодион Гагнасдиак убил его. — Джери поднял небольшой жезл, цвета блеклой охры. — Вот он. Рунный Посох. Он был у Хоукмуна, когда я вместе с ним отправился в Темную империю…
Глава вторая
В ТАНЕЛОРН
— Что такое Рунный Посох? — спросил Корум.
— Я помню одно описание, но я плохо умею объяснять…
Элрик едва заметно улыбнулся:
— Я это уже успел заметить.
Корум поднес посох к глазам: ему не верилось, что тот обладает какой-то властью.
— Это предмет, — пояснил Джери, — который может существовать только в условиях определенных пространственных и временных законов. Чтобы продолжать существование, он должен создавать вокруг себя поле, в котором он и может сохраняться. Это поле должно согласовываться с этими законами — кстати, теми же, что наиболее благоприятны для нашего выживания….
Огромный кусок штукатурки сорвался с потолка.
— Башня разрушается, — проворчал Эрекозе.
Корум заметил, что Джери поглаживает жезл пальцами, следуя вырезанному на нем узору.
— Прошу вас, подойдите ко мне поближе, друзья.
Как только они встали плечом к плечу, крыша обрушилась. Огромные каменные глыбы посыпались прямо на их головы — и спустя мгновение над ними голубело небо, от которого веяло прохладой, а под ногами была твердая почва. Между тем со всех сторон подступала черная тьма — всеобъемлющая тьма небытия.
— Не выходите за пределы этой области, — предостерег Джери. — иначе вы будете обречены, — он нахмурился. — Пусть Рунный Посох найдет то, что ищем мы.
Корум хорошо изучил своего друга и заметил, что голос у Джери не такой уверенный, как всегда.
Земля изменила цвет, воздух сделался раскаленным, затем пронзительно-ледяным, и Корум догадался, что они стремительно перемещаются по тем плоскостям, где прежде блуждала башня, однако они двигались не наугад, а к какой-то определенной цели, в этом он был уверен.
Потом Корум ощутил под ногами песок, горячий ветер пахнул ему в лицо, а Джери вдруг закричал:
— Сейчас!
Вместе со всеми Корум ринулся в темноту, а очутился в ослепительном солнечном сиянии и увидел над собой сверкающее металлическое небо.
— Пустыня… — негромко проговорил Эрекозе. — Бескрайняя пустыня…
Вокруг перекатывались желтые барханы, и ветер с печальным шепотом проносился над ними.
Джери был явно доволен собой.
— Ты ее узнаешь, друг Элрик?
— Это Вздыхающая пустыня?
— Прислушайся.
Элрик вслушался в печальный шепот ветра, однако что-то другое приковывало его взгляд. Корум оглянулся и увидел, что Джери бросил Рунный Посох на землю, и тот исчезал прямо на глазах.
— Вы все пойдете со мной защищать Танелорн? — спросил Элрик, явно рассчитывая на согласие. Однако Джери покачал головой.
— Нет. Мы поступим иначе. Мы должны отыскать машину, которую с помощью Владык Хаоса привел в действие Телеб К’аарна. Где она?
Элрик обвел взглядом барханы.
— Мне кажется, там.
— Тогда пойдем туда.
— Но я должен попытаться помочь Танелорну.
— Ты должен уничтожить эту машину, после того как мы ею воспользуемся, друг Элрик. Иначе Телеб К’аарна или кто-нибудь другой, подобный ему, попытается употребить ее в своих целях.